한 자 | 한 국 어 | 뜻 풀 이 |
---|
苛斂誅求 | 가렴주구 | 세금을 너무 거두어 들이고 재산을 함부로 빼앗는 일 |
佳人薄命 | 가인박명 | 여자의 얼굴이 너무 빼어나면 삶이 순탄하지 않다 |
刻骨難忘 | 각골난망 | 은덕을 입어 고마운 마음이 뼛속까지 스며 잊히지 않는다 |
刻骨痛恨 | 각골통한 | 뼈에 사무치도록 마음속 깊이 맺힌 원한 |
各自圖生 | 각자도생 | 제각기 살아 나갈 길을 꾀한다 |
角者無齒 | 각자무치 | 한 사람이 모든 재주나 복을 다 가질 수 없다 |
甘言利說 | 감언이설 | 남의 비위를 맞추기 위한 달콤하고 이로운 말 |
甘呑苦吐 | 감탄고토 | 자기 비위에 맞으면 삼키고 싫으면 내뱉는다 |
改過遷善 | 개과천선 | 지난 나쁜 잘못을 바르게 고쳐서 착하게 된다 |
蓋棺事定 | 개관사정 | 죽은 뒤에야 사람의 참다운 평가가 내려진다 |
去頭截尾 | 거두절미 | 앞뒤로 길게 이야기하지 않고 본론으로 들어간다 |
乾坤一擲 | 건곤일척 | 단판으로 운명을 결정한다는 말 |
見蚊拔劍 | 견문발검 | 모기를 보고 칼을 빼든다 |
見物生心 | 견물생심 | 물건을 보면 그것을 가지고 싶은 마음이 생긴다 |
結者解之 | 결자해지 | 일을 저지른 사람이 그 일을 해결해야 한다 |
結草報恩 | 결초보은 | 죽어서도 은혜를 잊지 않고 꼭 갚는다 |
輕擧妄動 | 경거망동 | 함부로 가볍게 하는 짓 |
傾國之色 | 경국지색 | 나라가 기울어질 정도로 왕의 마음을 사로잡는 미인 |
敬而遠之 | 경이원지 | 겉으로는 받드는 척하면서 속으로는 멀리한다 |
驚惶罔措 | 경황망조 | 놀라고 두려워서 어쩔 바를 모른다 |
鷄卵有骨 | 계란유골 | 달걀에도 뼈가 있다. 운수가 나쁜 사람은 모처럼 좋은 기회를 만나도 역시 일이 잘 안된다 |
孤掌難鳴 | 고장난명 | 손바닥 하나로는 박수를 칠 수 없다. 혼자 힘으론 일을 해내기가 어렵다 |
苦盡甘來 | 고진감래 | 고생 끝에 낙이 온다 |
孤枕短命 | 고침단명 | 베개를 높이 베면 오래 살지 못한다 |
骨肉相殘 | 골육상잔 | 같은 피를 나눈 사람끼리 서로 싸우는 일 |
功過相半 | 공과상반 | 공로와 과실이 반반 |
公明正大 | 공명정대 | 일이나 하는 짓이 옳고 바르다 |
空中樓閣 | 공중누각 | 공중에 뜬 집처럼 터무니 없는 말 |
過恭非禮 | 과공비례 | 지나치게 공손하면 오히려 예의에 벗어난다 |
過猶不及 | 과유불급 | 정도가 지나치면 뜻하는 바에 이르지 못한다 |
管鮑之交 | 관포지교 | 관중과 포숙의 우정처럼 아주 친한 친구 사이 |
刮目相對 | 괄목상대 | 놀라서 눈을 비비고 다시 바라본다. 무엇이 대단히 발전하였다 |
矯角殺牛 | 교각살우 | 뿔을 고치려다 소를 죽인다. 작은 일에 힘쓰다가 큰 일을 망친다 |
巧言令色 | 교언영색 | 남에게 아첨하려고 듣기 좋게 꾸미는 말과 얼굴빛 |
口尙乳臭 | 구상유취 | 입에서 젖내가 난다. 몹시 유치하다 |
群鷄一鶴 | 군계일학 | 닭의 무리에 한 마리 학. 변변치 못한 여러 사람 가운데 홀로 뛰어난 사람 |
群雄割據 | 군웅할거 | 여러 영웅이 세력을 얻기 위해 겨루고 있다 |
權不十年 | 권불십년 | 권세는 십 년을 가지 못한다 |
勸善懲惡 | 권선징악 | 착한 일을 권하고 나쁜 일을 벌해야 한다 |
捲土重來 | 권토중래 | 한 번 패한 것에 굴하지 않고 힘을 길러 다시 쳐들어 온다 |
近墨者黑 | 근묵자흑 | 먹을 가까이하는 사람은 손이 검다. 나쁜 사람과 가까이하면 같이 나쁘게 된다 |
金科玉條 | 금과옥조 | 금이나 옥같이 귀중한 법칙이나 규정 |
錦上添花 | 금상첨화 | 비단 위의 꽃수. 더할 나위 없이 좋은 것 |
錦衣夜行 | 금의야행 | 비단옷을 입고 밤길을 간다. 쓸데없고 보람 없는 일을 한다 |
錦衣玉食 | 금의옥식 | 비단옷과 흰 쌀밥. 호사스런 생활 |
錦衣還鄕 | 금의환향 | 비단옷 입고 고향에 돌아간다. 성공하여 돌아온다 |
金枝玉葉 | 금지옥엽 | 금으로 된 가지와 옥으로 된 잎. 귀한 자식이나 또는 왕족 |
氣高萬丈 | 기고만장 | 기운이 만장의 높이에 이른다. 지나치게 우쭐대거나 또는 화가 나다 |
起死回生 | 기사회생 | 죽을 뻔하다가 다시 살아나다 |
奇想天外 | 기상천외 | 아주 기이하고 엉뚱한 생각 |
奇巖怪石 | 기암괴석 | 기이하고 괴상게 생긴 돌 |
落落長松 | 낙락장송 | 가지가 축 늘어진 큰 소나무 |
難攻不落 | 난공불락 | 공격하기 어렵고 빼앗기 어렵다 |
亂臣賊子 | 난신적자 | 나라를 어지럽게 하는 신하와 어버이를 해치는 자식 |
難兄難弟 | 난형난제 | 옳고 그름을 분간하기 어렵다. 우열을 가리기 어렵다 |
南柯一夢 | 남가일몽 | 한때의 헛된 부귀 |
男負女戴 | 남부여대 | 남자는 지고 여자는 머리에 이고 간다. 가난한 사람들이 이리저리 살곳을 찾아다닌다 |
內憂外患 | 내우외환 | 안에는 걱정, 밖으로는 근심 |
路柳牆花 | 노류장화 | 길가의 버드나무, 담장의 꽃. 기생 또는 몸을 파는 여자 |
勞心焦思 | 노심초사 | 마음을 졸이며 생각에 골몰한다. 근심걱정이 많다 |
累卵之危 | 누란지위 | 포개어 놓은 달걀의 위험. 아주 위태롭다 |
能小能大 | 능소능대 | 작은 일이나 큰 일이나 모두 다 능하다 |
多多益善 | 다다익선 | 많을수록 좋다 |
單刀直入 | 단도직입 | 한 자루의 칼만 들고 들어간다. 긴 말을 늘어놓지 않고 바로 본론에 들어간다 |
膽大心小 | 담대심소 | 담력은 크게 가지되 마음은 작게 한다 |
大器晩成 | 대기만성 | 크게 될 그릇(사람)은 늦게 이루어 진다 |
大同小異 | 대동소이 | 크게 보면 같지만 작게 보면 다르다. 거의 같다 |
圖南之翼 | 도남지익 | 남쪽으로 가는 새의 날개. 큰 일을 앞에 두고 있다 |
道聽塗說 | 도청도설 | 길거리에 떠돌아다니는 말 |
東問西答 | 동문서답 | 동을 물으면 서를 답한다 |
獨不將軍 | 독불장군 | 혼자서는 장군이 될 수 없다 |
同病相憐 | 동병상련 | 같은 병을 앓는 사람끼리 서로 걱정한다 |
同床異夢 | 동상이몽 | 같은 잠자리에 누워 자지만 서로 다른 꿈을 꾼다 |
杜門不出 | 두문불출 | 집 안만 있으며 밖으로 나가지 않는다 |
得失相半 | 득실상반 | 득과 실이 반반이다 |
燈下不明 | 등하불명 | 등불 아래는 어둡다 |
燈火可親 | 등화가친 | 등불을 가가이할 만하다. 가을에는 책을 가까이하는 때 |
馬耳東風 | 마이동풍 | 동풍이 말의 귀를 스친다. 남의 말을 귀담아 듣지 않는다 |
莫上莫下 | 막상막하 | 높고 낮음이 없다 |
萬古風霜 | 만고풍상 | 오랜 세월의 바람과 서리. 수많은 고생 |
晩時之嘆 | 만시지탄 | 때가 지나면 비로소 한탄한다 |
面從腹背 | 면종복배 | 앞에서는 복종하는 체하고 속으로는 등을 돌린다 |
明鏡止水 | 명경지수 | 거울과 같이 맑고 잔잔한 물 |
明若觀火 | 명약관화 | 불을 보듯이 뚜렷하다 |
命在頃刻 | 명재경각 | 거의 죽게 되어 숨이 곧 넘어갈 지경에 이름 |
目不識丁 | 목불식정 | 아주 무식한 것 |
目不忍見 | 목불인견 | 딱한 모양을 차마 눈 뜨고 볼 수 없음 |
無不通知 | 무불통지 | 무엇이든지 환히 통하여 모르는 것이 없음 |
刎頸之交 | 문경지교 | 목이 잘리는 한이 있어도 마음을 변치 않고 사귀는 친한 사이 |
聞一知十 | 문일지십 | 한 가지를 들으면 열 가지를 앎 |
門前成市 | 문전성시 | 권세 있는 집 문 앞에 찾아오는 손이 많아 마치 시장을 이룬 것 같음 |
門前沃畓 | 문전옥답 | 집 앞 가까이에 있는 논 |
勿失好機 | 물실호기 | 좋은 기회를 놓치지 않음 |
美辭麗句 | 미사여구 | 아릅답게 꾸민 말과 글귀 |
半生半死 | 반생반사 | 거의 죽게 되어 생사를 알 수 없는 지경에 이름 |
傍若無人 | 방약무인 | 두려움 없이 제멋대로 행동하는 것 |
背恩忘德 | 배은망덕 | 은혜를 잊고 도리어 배반하는 것 |
白骨難忘 | 백골난망 | 죽어도 잊지 못할 큰 은혜를 입었다는 말 |
百年河淸 | 백년하청 | 아무리 세월이 가도 일을 해결할 희망이 없음 |
百年偕老 | 백년해로 | 남편과 아내가 화합하여 늙는 것 |
白面書生 | 백년서생 | 한갓 글만 읽고 세상일에 어두운 사람 |
百發百中 | 백발백중 | 무슨 일이든지 생각하는 대로 다 들어 맞음 |
百戰老將 | 백전노장 | 세상일에 경험이 많아 당해내지 못하는 일이 없는 사람을 말함 |
伯仲之間 | 백중지간 | 서로 어금버금하며 낫고 못함이 없는 사이 |
百尺竿頭 | 백척간두 | 위패하고 어려운 것이 더할 수 없는 지경에 이름을 가리키는 말 |
繁文縟禮 | 번문욕례 | 번거롭게 형식만 차려서 까다롭게 만든 예문 |
病入膏肓 | 병입고황 | 병이 몸 속 깊이 들어 고치기 어렵게 되었음을 이르는 말 |
富貴在天 | 부귀재천 | 부귀를 누리는 일은 하늘의 뜻에 달려있어서 사람의 힘으로는 어찌할 수 없음을 이르는 말 |
父傳子傳 | 부전자전 | 대대로 아버지가 아들에게 전함 |
夫唱婦隨 | 부창부수 | 남편이 창을 하면 아내도 따라함 남편뜻을 아내가 좇음 |
附和雷同 | 부화뇌동 | 제 주견 없이 남이 하는 대로 그저 무턱대고 같이 움직이는 것 |
粉骨碎身 | 분골쇄신 | 목숨을 아끼지 않고 있는 힘을 다함 |
焚書坑儒 | 분서갱유 | 서적을 불태우고 학자들을 땅에 묻어 죽인다는 뜻 |
不勞所得 | 불로소득 | 노동의 대가로 얻는 소득이 아님 |
不問可知 | 불문가지 | 묻지 않아도 알 수 있음 |
不問曲直 | 불문곡직 | 잘잘못을 묻지 않고 함부로 행함 |
不遠千里 | 불원천리 | 먼 길을 열심히 달려가는 것을 형용하여 이르는 말 |
不學無識 | 불학무식 | 배우지 못하여 아는 것이 없음 |
非僧非俗 | 비승비속 | 이것도 저것도 아닌 어중간 한 것을 비유하여 이르는 말 |
四窮之首 | 사궁지수 | 네 가지 궁한 것의 으뜸인 늙은 홀아비 |
四面楚歌 | 사면초가 | 매우 외로운 처지에 놓임 |
四通五達 | 사통오달 | 길이 여러 군데로 막힘 없이 통함 |
事必歸正 | 사필귀정 | 모든 일은 반드시 바른 데로 돌아감 |
山紫水明 | 산자수명 | 산천의 경치가 아주 아름답다는 말 |
山戰水戰 | 산전수전 | 세상 일에 경험이 많다는 점이다 |
殺身成仁 | 살신성인 | 옳은 일을 위하여 자기몸을 희생함 |
三顧草廬 | 삼고초려 | 인재를 얻기 위해 끈기 있게 노력함 |
三省吾身 | 삼성오신 | 매일 내몸을 세번 반성함 |
三旬九食 | 삼순구식 | 가난하여 끼니를 많이 거름 |
桑田碧海 | 상전벽해 | 바다가 변하여 뽕나무 밭으로 됨 세상의 변천이 극심함을 비유 |
上通下達 | 상통하달 | 아랫사람이 위사람에게 의사를 통한다 |
塞翁之馬 | 새옹지마 | 인생의 길,흉,화,복은 늘 바뀌어 변화가 많음을 이르는 말 |
先見之明 | 선견지명 | 앞일을 미리 내다보고 판단하는 총명스러움 |
雪上加霜 | 설상가상 | 불행이 엎친 데 덮친 격으로 거듭 생김을 말함 |
所願成就 | 소원성취 | 바라던 바를 이룸 |
束手無策 | 속수무책 | 뻔히 보면서 어찌할바를 모르고 꼼짝 못한다는 뜻 |
送舊迎新 | 송구영신 | 묵은 해를 보내고 새해를 맞음 |
袖手傍觀 | 수수방관 | 어떤 일을 당하여 손을 내밀어 일을 하지 못하고 옆에서 보고만 있는 것 |
水魚之交 | 수어지교 | 임금과 신하사이의 두터운 교분 |
誰怨誰咎 | 수원수구 | 남을 원망하고 탓할 것이 없음 |
壽卽多辱 | 수즉다욕 | 오래 살면 그만큼 욕되는 일이 많음 |
水火相克 | 수화상극 | 서로 어울릴 수 없는 속성 때문에 원수 같이 대함 |
脣亡齒寒 | 순망치한 | 옆에서 돕는 이가 망하면 이웃이 함께 위험하다는 뜻 |
始終如一 | 시종여일 | 처음부터 끝까지 늘 똑같음 |
食少事煩 | 식소사번 | 먹는 것은 적은데 하는 일은 많음 |
識字憂患 | 식자우환 | 학식이 있는 것이 도리어 근심을 사게 되는 것을 말함 |
信賞必罰 | 신상필벌 | 상벌을 규정대로 분명하게 함 |
身言書判 | 신언서판 | 사람됨을 판단하는 네가지 기준 곧 신수,마리,문필,판단력을 이름 |
信之無疑 | 신지무의 | 꼭 믿고 의심하지 아니함 |
新陳代謝 | 신진대사 | 묵은 것이 없고 새것이 대신 생김 |
神出鬼沒 | 신출귀몰 | 귀신처럼 자유자재로 나타났다 사라졌다 함 |
十伐之木 | 십벌지목 | 열번 찍어 안 넘어가는 나무가 없다 |
阿鼻叫喚 | 아비귀환 | 많은 사람이 지옥 같은 고통을 못 이겨 구원을 부르짖는 측은한 소리 |
我田引水 | 아전인수 | 자기에게 이롭게만 하려는 것 |
安貧樂道 | 안빈낙도 | 가난한 생활에서도 편안한 마음으로 도를 즐김 |
弱肉强食 | 약육강식 | 약한 것이 강한 것에게 먹힘 |
弱者先手 | 약자선수 | 바둑이나 장기에서 수가 낮은 사람이 먼저 두는 일 |
羊頭狗肉 | 양두구육 | 양의 고기를 내걸고 사실은 개고기를 팖 겉과 속이 다르다 |
梁上君子 | 양상군자 | 들보 위의 군자라는 뜻으로, 도둑을 완곡하게 이르는 말. |
養虎遺患 | 양호유환 | 은혜를 베풀어 준 이로부터 도리어 해를 입게 됨을 이르는 말 |
漁父之利 | 어부지리 | 두사람이 이해관계로 다투는 통에 엉뚱한 사람이 이익을 봄 |
語不成說 | 어불성설 | 말의 이치에 맞지 않음 |
言語道斷 | 언어도단 | 너무나 어처구니 없어서 할 말이 없음 |
言中有骨 | 언중유골 | 예사로운 말같으나 그 속에 단단한 속뜻이 있다 |
言中有言 | 언중유언 | 말 속에 깊은 뜻이 있는 것을 말함 |
言卽是也 | 언즉시야 | 말 하는 것이 사리에 맞는다는 뜻 |
與民同樂 | 여민동락 | 임금과 백성이 함께 즐김 |
女必從夫 | 여필종부 | 아내는 반드시 남편의 뜻을 따라야한다 |
易之思之 | 역지사지 | 처지를 바꾸어 생각함 상대방의 처지에서 생각해봄 |
緣木求魚 | 연목구어 | 불가능한 일을 하고자 할 때에 비유하는 말 |
炎凉世態 | 염량세태 | 권세가 있을 때는 아부하고, 몰락하면 푸대접하는 세상 인심 |
焰花示衆 | 염화시중 | 이심전심의 묘처(妙處)를 말한 것 |
五里霧中 | 오리무중 | 일의 갈피를 잡기 어려움을 말함 |
吾鼻三尺 | 오비삼척 | 내 사정이 급해서 남을 돌볼 여유가 없다는 말 |
烏飛梨落 | 오비이락 | 공교롭게 뜻밖의 의심을 받게 되었을 때 비유되는 말 |
吳越同舟 | 오월동주 | 사이가 좋지 못한 사람 끼리도 자기의 이익을 위하여서는 행동을 같이 함을 비유함 |
烏合之卒 | 오합지졸 | 아무 규율도 통일도 없이 몰려다니는 무리 |
烏合之衆 | 오합지중 | 까마귀떼와 같이 질서 없이 모인 무리 |
玉石俱焚 | 옥석구분 | 착한 사람이나 악한 사람이 다같이 화를 당함 |
臥薪嘗膽 | 와신상담 | 원수를 갚고자 고생을 참고 견딤을 비유하는 말 |
外柔內剛 | 외유내강 | 겉으로는 부드럽게 보이나 속은 강함 |
龍頭蛇尾 | 용두사미 | 처음 출발은 야단스러운데, 끝장은 보잘것없이 흐지부지되는 것 |
用錢如水 | 용전여수 | 용돈을 물쓰듯이 쓴다 |
雨順風調 | 우순풍조 | 비 오고 바람 부는 것의 때와 분량이 알맞음 |
牛耳讀經 | 우이독경 | 쇠귀에 경 읽기 |
雨後竹筍 | 우후죽순 | 어떠한 일이 한때에 많이 일어나는 것 |
遠交近攻 | 원교근공 | 가까이 있는 나라는 공격하고 멀리 있는 나라와는 우의를 맺는 정책 |
月態花容 | 월태화용 | 달이 꽃같이 빛난다 |
危機一髮 | 위기일발 | 대단히 위험한 순간 |
有口無言 | 유구무언 | 변명할 말이 없거나 못함을 이름 |
類萬不同 | 유만부동 | 만물이 서로 같지 않다는 뜻 정도에 넘쳐 분수에 맞지 않음 |
有名無實 | 유명무실 | 이름뿐이고 실상이 없음 |
有始無終 | 유시무종 | 시작한 일의 끝을 맺음이 없음을 이름 |
類類相從 | 유유상종 | 같은 무리끼리 서로 내왕하며 사귐 |
有終之美 | 유종지미 | 시작한 일을 끝까지 잘하여 결과가 좋음 |
以心傳心 | 이심전심 | 말이나 글을 쓰지 않고 마음에서 마음으로 전한다는 말로, 곧 마음으로 이치를 깨닫게 한다 |
人面獸心 | 인면수심 | 사람의 도리를 지키지 못하고 배은 망덕하거나 행동이 흉악하고 음탕한 사람 |
人命在天 | 인명재천 | 사람의 오래 살고 일찍 죽음은 다 하늘에 달려있다 |
人非木石 | 인비목석 | 사람이 돌과 나무같이 딱딱하다 |
人事不省 | 인사불성 | 정신을 잃음 |
人山人海 | 인산인해 | 많은 사람들이 모여있는 상태 |
一擧兩得 | 일거양득 | 한가지 한일에 두가지 효과를 얻음 |
一刀兩斷 | 일도양단 | 머뭇거리지 않고 과감히 처리함 |
一網打盡 | 일망타진 | 한 사건에 관련 있는 자를 다 잡는 것 |
一瀉千里 | 일사천리 | 사물이 지체없이 진행된다는 뜻 |
一石二鳥 | 일석이조 | 일거양득 |
一魚濁水 | 일어탁수 | 한사람의 악행으로 인하여 여러 사람이 그 해를 받게 됨 |
一場春夢 | 일장춘몽 | 인생의 영화는 한바탕 봄 꿈과 같이 헛됨을 말함 |
日就月將 | 일취월장 | 날로 달도 자라거나 발전함 |
一片丹心 | 일편단심 | 변치 않는 마음 |
臨機應變 | 임기응변 | 그때 그때의 변화되는 사정에 따라 적당히 처리함 |
自家撞着 | 자가당착 | 자기의 언행이 전후가 모순되어 일치하지 않음 |
自手成家 | 자수성가 | 물려받은 재산 없이 스스로 재산을 모아 일가를 이룩함 |
自繩自縛 | 자승자박 | 자기의 행동으로 말미암아 자기가 괴로움을 받게 된다는 뜻 |
自業自得 | 자업자득 | 자기가 저지른 일의 과오를 자기 자신이 받음 |
自中之亂 | 자중지난 | 자기네 한 동아리 안에서 일어나는 싸움 |
自初至終 | 자초지종 | 처음 부터 끝가지의 사정 |
作心三日 | 작심삼일 | 억지로 지어먹은 마음이 사흘도 못 간다는 뜻 |
賊反荷杖 | 적반하장 | 잘못한 사람이 도리어 잘한 사람에게 나무랄 때 쓰는 말 |
赤手空拳 | 적수공권 | 아무것도 가진 것이 없다 |
電光石火 | 전광석화 | 일이 매우 빠른 것을 가리키는 말 |
輾轉反側 | 전전반측 | 무슨 근심이 있어 누워 뒹굴며 잠을 이루지 못함 |
轉禍爲福 | 전화위복 | 안좋은 일을 당했을 때 그것을 잘 처리하여서 좋은 일이 되게 하는 것 |
切齒腐心 | 절치부심 | 이를 갈며 속을 썩임 |
頂門一鍼 | 정문일침 | 남의 급서를 찔러 충고하는 것 |
糟糠之妻 | 조강지처 | 가난을 참고 고생을 같이하며 남편을 섬긴 아내 |
朝令暮改 | 조령모개 | 변덕이 심하여 종잡을 수 없음에 비유하는 말 |
朝三暮四 | 조삼모사 | 속임수로 어리석은 사람을 농락함 |
坐不安席 | 좌불안석 | 침착하지 못하고 오래 앉아 있지 못함 |
走馬加鞭 | 주마가편 | 잘하는 사람에게 더잘하게 하는 것 |
走馬看山 | 주마간산 | 바빠서 자세히 보지 못하고 지나침을 뜻함 |
酒池肉林 | 주지육림 | 호화로운 생활 |
竹馬故友 | 죽마고우 | 어릴 때 같이 놀던 친한 친구 |
衆口難防 | 중구난방 | 여러 사람의 말을 막기 어렵다는 뜻 |
至誠感天 | 지성감천 | 정성이 자극하면 하늘도 감동한다 |
進退維谷 | 진퇴유곡 | 나아갈 수도 없고 물러설 수도 없음 |
倉卒之間 | 창졸지간 | 미처 어찌할 수도 없는 사이 |
天高馬肥 | 천고마비 | 하늘이 높고 말이 살찐다는 뜻으로 가을을 말할 때 쓰임 |
千慮一失 | 천려일실 | 여러번 생각하여 신중하고 조심스럽게 한 일에도 때로는 한 가지의 실수가 있다는 말 |
天生配匹 | 천생배필 | 하늘이 맺어 준 배필 |
泉石膏荒 | 천석고황 | 고질병이 되다시피 산수풍경을 좋아하는 것 |
天佑神助 | 천우신조 | 하늘이 돕고 귀신이 도움 |
千載一遇 | 천재일우 | 천년에나 한번 만날 수 있는 기회 |
天眞爛漫 | 천진난만 | 천진함이 넘친다 조금도 꾸밈없이 아주 순진하고 참됨 |
天下泰平 | 천하태평 | 온 세상이 태평 세상근심 모르고 편안함 |
徹頭徹尾 | 철두철미 | 처음부터 끝까지 철저하게 |
徹天之怨 | 철천지원 | 하늘에 사무치는 원한 |
聽而不聞 | 청이불문 | 들어도 들리지 아니함 |
草露人生 | 초로인생 | 덧없는 인생 |
春秋筆法 | 춘추필법 | 대의 명분을 밝혀 세우는 사필의 논법 |
出嫁外人 | 출가외인 | 출가한 딸은 남이나 마찬가지이다 |
醉生夢死 | 취생몽사 | 아무 뜻 없이 한 세상을 흐리멍텅하게 보냄 |
置之度外 | 치지도외 | 내버려두고 문제를 삼지 않는다 |
七顚八倒 | 칠전팔도 | 어려운 고비를 많이 겪음을 가리키는 말 |
七縱七擒 | 칠종칠금 | 무슨 일을 제 마음대로 함을 이르는 말 |
針小棒大 | 침소봉대 | 바늘을 몽둥이라고 말하듯 과장해서 말하는 것 |
他山之石 | 타산지석 | 착하지 못한 사람도 착한 사람의 수양에 도움이 됨을 비유하는 말 |
泰然自若 | 태연자약 | 마음에 충동을 받아도 동요하지 않고 천연스러운 것 |
破竹之勢 | 파죽지세 | 세력이 강하여 걷잡을 수 없이 나아가는 모양 |
破天荒 | 파천황 | 선인이 못 이룬 일을 해 냄 |
敗家亡身 | 패가망신 | 가산을 다써서 없애고 몸을 망침 |
表裏不同 | 표리부동 | 마음이 음충맞아서 겉과 속이 다름 |
風前燈火 | 풍전등화 | 매우 위급한 경우에 놓여 있음을 가리키는 말 |
鶴首苦待 | 학수고대 | 몹시 기다림 |
邯鄲之夢 | 한단지몽 | 인간의 일생이란 한바탕의 꿈과 같이 허무함을 비유 |
咸興差使 | 함흥차사 | 한번 간 사람이 돌아오지 않거나 소식이 없음 |
糊口之策 | 호구지책 | 먹고 살 방법 |
好事多魔 | 호사다마 | 좋은일에는 방해가 되는 일이 많음 |
虎視眈眈 | 호시탐탐 | 기회를 노리며 형세를 살핌 |
皓齒丹脣 | 호치단순 | 여자의 썩 아름다운 얼굴 |
畵龍點睛 | 화룡점정 | 가장 요긴한 곳에 손을 대어 작품을 완성함 |
畵蛇添足 | 화사첨족 | 필요 없는 것을 덧붙이는 일 |
畵中之餠 | 화중지병 | 보기만 했지 실제로 얻을 수 없 |
換骨奪胎 | 환골탈태 | 남의 글을 교묘하게 모방하였으면서도 그 규모를 달리한 것 얼굴이 이전보다 훨씬 더 아름다워진 것 |
膾炙人口 | 회자인구 | 널리 사람들에게 알려져서 입에 오르내리고 찬양을 받는다는 뜻 |
會者定離 | 회자정리 | 만나면 반드시 헤어지게 마련이다 |
橫說竪說 | 횡설수설 | 조리 없는 말을 함부로 지껄임 |
後來三盃 | 후래삼배 | 술자리에서 늦게 온 사람에게 권하는 석잔의 술 |
後生可畏 | 후생가외 | 젊은이란 장차 얼마나 큰 역량을 나타낼지 헤아리기 어려운 존재이므로 존중하며 소중히 다룰 일이라는 뜻 |
後悔莫及 | 후회막급 | 일이 잘못된 뒤라 아무리 뉘우쳐도 어찌할 수 없음 |
興盡悲來 | 흥진비래 | 즐거운 일이 다하면 슬픈 일이 온다 |